When You Go To Adoration More Often
10 choses surprenantes arrivent
quand vous allez à l'Adoration plus
souvent
by Ruth Baker
The Eucharist is described in the catechism as the ‘source and summit’ of our faith. Finding the time to go to Adoration can be difficult. But if you can make it happen, committing to regular Adoration with an open heart can have some surprising results.
L'Eucharistie est décrite dans le catéchisme comme la «source et le sommet» de notre foi. Trouver le temps d'aller à l'Adoration peut être difficile. Mais si vous pouvez y arriver, vous engageant à l'Adoration régulière avec un cœur ouvert peut avoir des résultats surprenants.
While they were eating, He took some bread, and after a blessing He broke it, and gave it to them, and said, “Take it; this is My body.” And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, and they all drank from it. And He said to them, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many. Mark 14:22-24
Alors qu'ils mangeaient, il prit du pain, et après une bénédiction, il le rompit, et le leur donna, en disant: «Prenez, ceci est mon corps. "Et quand il eu pris une coupe et rendu grâces, il la leur donna, et en burent tous. Et il leur dit: «Ceci est mon sang de l'alliance, versé pour la multitude. Marc 14: 22-24
In today’s culture, the idea of interior progress is drastically undervalued; many times it’s considered a waste of time or something from our naive ancestors. Usually, only exterior and more palpable progress is worth anything. The main difference between the two (material and spiritual) is that material progress remains outside of you. It will offer you certain positive sensations, yet it is always colored with a fleeting and inconsistent kind of occurrence. An interior progress, on the other hand, means that it is you who are changed. The time you spend adoration may surprise you these ten ways:
Dans la culture d'aujourd'hui, l'idée de progrès intérieur est considérablement sous-évalué; cela est souvent considéré comme une perte de temps ou quelque naïveté de nos ancêtres. Habituellement, seuls les progrès extérieurs et plus palpables sont valorisés. La principale différence entre les deux (matérielle et spirituelle) est que le progrès matériel reste en dehors de vous. Il vous offrira certaines sensations positives, mais cela est toujours de couleur éphémère et incohérente. Un progrès intérieur, au contraire, signifie que c'est vous qui êtes changé. Le temps que vous passez à l'Adoration peut vous surprendre de dix façons:
1. You develop a sense of awe and wonder
1. Vous développez un sentiment d'émerveillement
1. Vous développez un sentiment d'émerveillement
There is nothing
like the atmosphere of a quiet chapel or church, the smell of incense and the
splendour of the monstrance to help you understand the truth of what is
happening in Adoration. We are truly before Jesus Christ, His Body, Blood, Soul
and Divinity. The more you sink into that silence in front of the Host, the
more you’ll realize that the only response is awe and wonder at the greatness
of our God.
Il n'y a rien comme l'atmosphère d'une chapelle
ou une église calme, l'odeur de l'encens et la splendeur de l'ostensoir pour
vous aider à comprendre la vérité de ce qui se passe dans l'Adoration. Nous
sommes vraiment devant Jésus-Christ, Son Corps, Son Sang, Son Âme et Sa Divinité.
Plus vous vous enfoncerez dans le silence en face de l'Hostie, plus vous vous
rendrez compte que la seule réponse est l'émerveillement face à la grandeur de
notre Dieu.
2. You experience peace in other areas of your life
2. Vous expérimentez la paix dans d'autres domaines de votre vie
Jesus said “Peace I leave with you, my peace I give to you.” (John 14:27) The outward peace we can experience in Adoration (the quiet and the stillness) reaches much deeper. It leads to an inner peace that affects all areas of our lives. It doesn’t mean everything in our life will be perfect and without suffering, but Christ’s peace means that we know that the storms of life can’t shake us.
Jésus a dit: «Je vous laisse ma paix, Je vous
donne ma paix." (Jean 14:27) La paix extérieure nous pouvons l'expérimenter
dans l'Adoration (le calme et le silence) et cela nous atteint beaucoup plus
profondément. Elle conduit à la paix intérieure qui affecte tous les domaines
de nos vies. Cela ne signifie pas que tout dans notre vie sera parfait et sans
souffrance, mais la paix du Christ signifie que nous savons que les tempêtes de
la vie ne peuvent pas nous ébranler.
Jesus told us to
“love one another as I have loved you”. (John 13:34) Spending time in Adoration
connects us to the whole world – after all, we’re spending time with the Creator
of all things! More time praising and adoring God means you can look beyond
your own concerns and see the needs of others in your life and in the world
that we live in.3. You begin to look outwardly
3. Vous commencez à regarder autour de vous
Jésus nous a dit "aimez vous les uns les autres
comme je vous ai aimé» (Jean 13:34). Passer du temps à l'adoration nous relie
au monde entier - après tout, nous passons du temps avec le Créateur de toutes choses!
Plus de temps louant et adorant Dieu signifie que nous regardons au-delà de nos
propres besoins et que nous voyons les besoins des autres dans notre vie et
dans le monde dans lequel nous vivons.
4. You get bored sometimes
4. Vous vous ennuyez parfois
4. You get bored sometimes
4. Vous vous ennuyez parfois
There are going
to be times when Adoration can feel anything but glorious. You get distracted,
your mind begins to wander, you can hear someone else sniffing next to you.
Maybe in the beginning Adoration was full of wonderful feelings! Regular
Adoration is when daily life sets in and it can make it feel not so special.
But that doesn’t devalue or take away from the truth of what Adoration is. Our
faith is more than feelings and God will still be working in you. This is the
beauty of the Incarnation – God made man, coming into all our stresses, fears,
problems – and yes, boredom. Know that even if an hour spent in Adoration is a
continual returning to Him every few minutes when your mind wanders, you are
still giving God the best gift you can – your time and company.
Il va y avoir des moments où l'Adoration peut
vous paraître autre que glorieux. Vous êtes distrait, votre esprit commence à
errer, vous pouvez entendre quelqu'un renifler à côté de vous. Peut-être qu'au
début l'Adoration était pleine de sentiments merveilleux! L'Adoration régulière
peut devenir une routine et il se peut que vous ne sentiez rien de si spécial.
Mais cela ne lui enlève pas de la valeur ou ne vous éloigne pas de la vérité de
ce qu'est l'Adoration. Notre foi est plus que des sentiments et Dieu travaille encore
en vous. C'est la beauté de l'Incarnation - Dieu fait homme, entrant dans
toutes nos peurs, stress, problèmes - et oui, l'ennui. Sachez que même si une
heure passée dans l'Adoration est un retour continuel vers Lui, à chaque minute
quand votre esprit vagabonde, vous donnez quand même à Dieu le plus beau cadeau
: votre temps et votre compagnie.
The more time you spend in Adoration discovering that God is a God who loves you and wants to spend time with you, the more you begin to actually want to go. If Adoration once felt like a chore, you might even find yourself becoming excited to go! Adoration is addictive, not just because of the things we can gain for ourselves, but because we were created to adore. As we say in the Mass, it is “right and just” that we should give thanks to the Lord! Adoration is imprinted on our hearts and “our hearts are restless until they find our rest in Him”! (Thanks, St Augustine!)
5. But you become excited going to Adoration
5. Mais vous devenez enthousiaste d'aller à l'Adoration
The more time you spend in Adoration discovering that God is a God who loves you and wants to spend time with you, the more you begin to actually want to go. If Adoration once felt like a chore, you might even find yourself becoming excited to go! Adoration is addictive, not just because of the things we can gain for ourselves, but because we were created to adore. As we say in the Mass, it is “right and just” that we should give thanks to the Lord! Adoration is imprinted on our hearts and “our hearts are restless until they find our rest in Him”! (Thanks, St Augustine!)
Plus de temps vous passez à l'Adoration,
découvrant que Dieu est un Dieu qui vous aime et qui veut passer du temps avec
vous, plus vous commencez à réellement vouloir y aller. Si l'Adoration peut parfois
se faire sentir comme une corvée, vous pouvez quand même devenir heureux d'y aller!
L'adoration est attirante, pas seulement à cause des choses que nous pouvons
gagner pour nous, mais parce que nous avons été créés pour adorer. Comme nous
le disons à la messe, il est "juste et bon" que nous rendions grâce
au Seigneur! L'Adoration est imprimée dans nos cœurs et «nos cœurs sont
inquiets jusqu'à ce qu'ils trouvent notre repos en Lui"! (Merci, saint
Augustin!)
6. Grace enters your life
6. Les grâces entrent dans votre vie
6. Grace enters your life
6. Les grâces entrent dans votre vie
It’s amazing how
a simple act of committing to even a short time of regular Adoration makes such
a huge difference to the rest of your life. You can carry that moment of being
in His presence with you long after you’ve left the church or chapel. His grace
sustains you in every moment, especially in moments of temptation. Temptation
becomes easier to resist when you’re spending more time in Adoration. Sometimes, it really is
that straightforward.
Il est incroyable de voir comment un simple engagement,
même pour un court laps de temps d'Adoration régulière fait une énorme
différence dans votre vie. Vous pouvez apporter Sa présence avec vous longtemps
après avoir quitté l'église ou la chapelle. Sa grâce vous soutient à chaque
instant, surtout dans les moments de tentation. Vous résistez plus facilement à
la tentation quand vous passez plus de temps à l'Adoration.
7. You realize how fortunate you are
7. Vous réalisez combien vous êtes fortuné
7. You realize how fortunate you are
7. Vous réalisez combien vous êtes fortuné
If it is as
simple for you as getting in the car and driving to Adoration at church, or
even walking to the chapel nearby, you realise how much you can take it for
granted. There are those who would love to spend more time with Jesus in
Adoration but who are housebound, sick or busy parents. Then there are those
around the world who actually risk their lives for the Eucharist, in places
where they are persecuted for their faith. When you remember those who walk for
hours or days in dangerous situations in order to be present with Jesus, you
realise what a gift it is to be able to pray openly, not to mention having a
priest to minister the sacraments.
S'il est simple pour vous de monter dans la
voiture et de conduire jusqu'à l'Adoration à l'église, ou même aller à pied à
la chapelle à proximité, vous réalisez combien vous pouvez le prendre pour
acquis. Il y a ceux qui aimeraient passer plus de temps avec Jésus dans l'Adoration,
mais qui sont des parents à la maison, ou des personnes malades ou occupées.
Puis il y a ceux dans le monde qui risquent leur vie pour l'Eucharistie, dans
des endroits où ils sont persécutés pour leur foi. Lorsque vous vous souvenez
de ceux qui marchent pendant des heures ou des jours dans des situations
dangereuses afin d'être présents avec Jésus, vous vous rendez compte quel don est
celui d'être capable de prier ouvertement, et aussi d'avoir un prêtre pour
administrer les sacrements.
8. You
realize that God has a sense of humor
8. Vous réalisez que Dieu a le sens de l'humour
8. You
realize that God has a sense of humor
The more you are
able to sit and let God speak to you (instead of spending all your time
filling the silence with talking to Him), you’ll find that God has a really
good sense of humor. He likes a joke or two, and sometimes these moments are
funny enough to make you want to laugh out loud. Surprising, maybe, but don’t
the best fathers show you their love by affectionate good humor?!?
Plus vous êtes capable de vous asseoir et de
laisser Dieu vous parler (au lieu de passer tout votre temps à remplir le
silence en Lui parlant), vous verrez que Dieu a vraiment un bon sens de
l'humour. Il aime une blague ou deux, et parfois ces moments sont assez drôles
pour vous donner envie de rire fort. Étonnant peut-être, mais les meilleurs
pères ne montrent-ils pas leur amour en étant de bonne humeur?!?
9. You
want to go to Confession more
9. Vous voulez allez à confesse plus souvent
9. You
want to go to Confession more
This might sound
scary, but it’s not. Confession allows us to experience the mighty boundless
ocean that is God’s mercy. His mercy swallows up all our sins and gives us a
true kind of freedom, a freedom without fear, which allows us to make the leap
into His love and goodness, complete with all His perfect plans for our life.
Time and time again, going to Confession re-enforces the knowledge that we are
jumping into the arms of a father who loves us very much and “never
tires of forgiving us”. (Pope Francis).
Cela peut paraître effrayant, mais ça ne l'est
pas. La confession nous permet d'expérimenter l'immense océan qu'est la
miséricorde de Dieu. Sa miséricorde engloutit tous nos péchés et nous donne une
véritable liberté, une liberté sans crainte, qui nous permet de faire le saut
dans Son amour et Sa bonté, et de réaliser Ses plans parfaits pour notre vie.
Maintes et maintes fois, se confesser renforce la certitude que nous sautons
dans les bras d'un Père qui nous aime beaucoup et «qui ne se lasse jamais de
nous pardonner." (Pape François).
10. You fall in
love
10. Vous tombez en
amour
10. You fall in
love
Ultimately, you
can’t help this one! When you spend more time with an open heart in Adoration
and just let Christ love you, then you’ll fall in love too. That love will
define you and allow you to be yourself. “I came that they may have life,
life in all its fullness.” (John 10:10)
En fin de compte, lorsque vous passez plus de
temps avec un cœur ouvert dans l'Adoration et que vous laissez seulement le
Christ vous aimer, alors vous allez tomber en amour aussi. Cet amour va vous
définir et vous permettre d'être vous-même. «Je suis venu pour qu'ils aient la
vie, la vie dans toute sa plénitude." (Jean 10:10)
******************************************
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire